14:44

Все это - суета и асимметричный дуализм языкового знака
Никак я не пойму одну особенность нашего воспитания: вот почему грязная и рваная одежда - это нехорошо, этого стыдятся, стесняются, а небрежная писанина со стилистическими и орфографическими ошибками - это нормально? Почему неряшливости ума мы стесняемся меньше, чем неряшливости тела? Почему позволяем такому количеству людей вырастать с твёрдой уверенностью, что писать без ошибок вовсе не обязательно?

@темы: А поговорить?, Жизненное

Комментарии
15.01.2013 в 15:18

Ну-с, 13-тый, кого должен любить чёрт?
Можно порассуждать на тему? Мне кажется, что к телу относятся как к чему-то само собой разумеющемуся. С ним рождаются, без него жизнь невозможна. А вот всякие премудрости это уже дело десятое. Не знаю, было ли так на самом деле, но складывается впечаление, что чернь ссылалась на то, что она-то грамоте не обучена, что с неё взять. Как-то и перетянулось такое отношение к интеллекту и образованию в целом в наше время: ну подумаешь, и так сойдёт, зачем напрягаться.
15.01.2013 в 17:38

Все это - суета и асимметричный дуализм языкового знака
Может так отчасти и есть... Но ведь в советское время грамотность ценилась намного выше, чем сейчас. За речью дикторов следили строго, с редакторов/корректоров за такое число опечаток, какое сейчас - норма, голову бы сняли. Во многих школах русский вели очень серьезно, сочинение писали во все вузы и за грамотностью технарей следили неплохо...
Не то, чтобы все идеально в этом вопросе было, но все-таки... И вдруг в один момент куда-то исчезло.

Мне кажется, что еще с отношением к самим себе, к языку, к культуре связано. Когда учишься уважать себя, страну и свой язык, то и правда как-то зазорно быть неграмотным. А когда, дескать, все равно все на английском, да что вообще этот русский учить, да все так плохо, что лучше вообще ничего не делать...
Вообще отношение к развитию, образованию, знаниям - пользовательское. Знать имеет смысл то, за что заплатят. А за грамотность - не заплатят. Значит она и не нужна.
Куда-то делось отношение к знанию, образованности - как к мерилу человеческого достоинства.
16.01.2013 в 15:12

Ну-с, 13-тый, кого должен любить чёрт?
Куда-то делось отношение к знанию, образованности - как к мерилу человеческого достоинства.
Вот, кстати, да. По советским фильмам у меня сложилось впечатление, что на заводах работают не профессора, конечно, но достойные уважения, потому что отлично разбираются в своей области на уровне научных терминов (а не "вот эту пимпочку повернуть и воткнуть эту штуковину"). Да и вообще кажется, люди были интеллигентнее. А после девяностых словно научились друг у друга хлеб изо рта вырывать, а это уже само по себе неприлично. Плюс капитализм, посеянный на эту почву. У кого сила, тот и прав. Сейчас хамство = сила, вежливость = слабость. Наверно, грамотность к вежливости как-то интуитивно относят, не знаю.
16.01.2013 в 15:25

Ну-с, 13-тый, кого должен любить чёрт?
Ещё вот какая мысль. Язык -- средство общения. Если подумать, мало кто общается, все высказываются. Наплевательство, вид сбоку. Опять же неважно, как изъясняешься, если не хочешь, чтобы тебя поняли.
17.01.2013 в 00:39

Все это - суета и асимметричный дуализм языкового знака
Ёжик в тумане, ну пусть на заводах так, с ними все ясно. Но знаю множество людей с высшим образованием, "офисный планктон", как сейчас говорят, которых собственная безграмотность совершенно не волнует. Да и вообще, за всю жизнь встретил только одного человека, в сознательном возрасте задумавшегося о том, что надо все же озаботиться изучением правил родного языка, а то неприлично как-то в каждом предложении по ошибке лепить.
Хотя ведь вот есть же люди, придумавшие "тотальный диктант". И те, кто этот диктант пишет. Значит где-то же есть люди... Только почему-то я про них только читал. Надо пойти в этом году тоже написать, хоть почувствую, что не одинок)))
17.01.2013 в 17:18

Ну-с, 13-тый, кого должен любить чёрт?
Лекс Воронцов, браво! За диктант можно только похвалить. Боюсь, сама не справлюсь с ним. Из-за работы скоро буду в англоязычных правилах лучше разбираться. Начинаю смешивать два языка. Не в том смысле, что употребляю англицизмы, а, например, что-то вот такое "комманда". Удручает очень :(
17.01.2013 в 17:35

Все это - суета и асимметричный дуализм языкового знака
Ёжик в тумане, я тоже думаю, что не справлюсь))) Там очень тексты сложные. Но буду знать, над чем работать.

Вы английский преподаете, или просто у фирмы контакты международные?
17.01.2013 в 17:59

Ну-с, 13-тый, кого должен любить чёрт?
Лекс Воронцов, у нас фирма международная, головной офис в Редвуде, Калифорния. Поэтому вся документация, общение вне нашего офиса на английском языке. Уже несколько дней пишу большой документ, кажется, за это время меньше на русском говорила.